Medusa

Medusa by Harald Meyer-Delius

Asqueado por su aspecto, el héroe ofreció la cabeza de Medusa como sacrificio a la primavera. Después de cortársela, la amarró a su cinturón, dejando un rastro de sangre por donde pasaba. Agradecidos por su ofrenda, le invitaron a yacer en el campo con la doncella más hermosa de la acrópolis – ignorando que de las gotas rubí nacían serpientes venenosas.

Advertisements

Dancing on my own

I’m aware I haven’t updated this blog in ages. Blame it on sickness, lack of time, laziness, exhaustion and / or all of the above – hopefully I’ll be able to get this into motion once again.

To start this blog year, I bring you an illustration. There are a few things as sad as seeing the person you’re in love with be with someone else… Any similarity with real life is pure coincidence.

 

Dancing on my own by Harald Meyer-Delius

Inspired, obviously, by Robyn’s song “Dancing on my own”

 

giphy (12)

Super Gay and the Fashion Emergency

 

Super Gay & The Fashion Emergency Comic Strip

I always found interesting (curious) how gay men are considered the gurus of “fashion” or the always go-to person when it comes to style.

It is a cliché, but it is based on truth (almost all stereotypes are) I mean, when I studied fashion design most of the guys there were gay and then the ones who went on to make a career out of it. Also all of the professional male fashion designers I’ve met in person are, you guessed it, gay.

Continue reading

El año del caballo

 

horsehead

El sábado tuve la oportunidad de ir a la celebración del año nuevo chino aquí en Barcelona. El evento tuvo logar a las 12 de la tarde, personalmente pienso que debía de haberse celebrado en la noche para ver los fuegos artificiales por los cuales los chinos son tan conocidos, pero bueno, fue en la tarde. Que se le iba a hacer.

La lluvia amenazó con arruinar el desfile, pero terminó comprobando que perro que ladra no muerde y al final nunca cayó. El desfile consistió en diferentes asociaciones chinas catalanas desfilando una detrás de la otra. Cada una demostraba una “especialidad” diferente. Algunos hacían Tai Chi, otros llevaban dragones, otros realizaban artes marciales, etc…

Continue reading

Cosas que aprendí en un desfile de modas

modelo

Cuando mi amiga Hellen me dijo que tenía dos entradas para un desfile de modas yo lo único que le pregunté fue “¿Cuándo?”

A la hora de vestirse para un desfile de modas, al igual que a la hora de vestirse para cualquier otra ocasión, es importante estar al tanto del clima que hace. Es sentido común, pero bueno, a veces a mi me falta. Mi H&M/Zara couture consistía en un pantalón, un par de botas y una camisa. Como abrigo solamente me llevé una bufanda y una chaqueta de “cuero” que no probaron ser protección contra la tramontana y los 11˚ que hacían afuera.

WP_20140128_003

En este tipo de eventos lo que más disfruto es ver lo que se ponen los demás porque la mayoría de las veces llevan ropa más llamativa que la de la misma colección.

Continue reading

El príncipe, la tela y el cuervo / The Prince, the Fabric and the Crow

elcuervo

Una doncella con el cabello de hilos de oro y la piel de color de nube estaba entre la más brillantes de la corte. Se llamaba Ivanna. Junto a las demás mujeres le hacía compañía a la reina, pero gracias a sus exquisitos dones con el dibujo, que accidentalmente fueron descubiertos cuando le tocó hacer un retrato en un juego, el rey la asignó a copiar sus textos. Desde entonces pasaba incontables horas sentada, copiando información de un formato a otro.  Su frágil figura rodeada de extensos rollos de pergaminos recordaba a un pichón en un nido de serpientes.

Continue reading

El viento del norte / Northern Wind

hadaweb

Estando en la cima de la montaña y mirando hacia el fondo del valle cubierto por las espesas nubes, Ludwig se percató de que pronto llegaría el viento del norte.

En la planta principal, los hombres disfrutaban de su tabaco, mientras que las mujeres bebían té y chismoseaban en otra habitación. En la planta superior, un señor de avanzada edad se sentaba en un viejo sillón frente a una biblioteca que iba del techo al suelo. Sus nietos se sentaban en el suelo, haciendo un medio anillo a su alrededor. La chimenea coloreaba el área con pinceladas de ámbar y reconfortaba a los presentes con su calor. El hombre de barba blanca y manos temblorosas, les sostenía la ilustración de una hermosa figura femenina. Era alta y tenía el cabello largo y liso. El boceto a grafito no tenía colores, pero según el viejo, tenían la piel pálida, los ojos grises y los cabellos blancos.

Continue reading

Tierra de Sangre (Tesis) / Land of Blood (Thesis)

tesis

“Tierra de Sangre” es el nombre de mi tesis. Es un libro ilustrado dividido en dos partes. “El Libro del Sol” es la primera mitad y “El Libro de la Luna” es la segunda mitad. El tema general era la muerte y cada alumno debía un subtema. El mío era “Sacrificios humanos en la América pre hispánica.

En mi cuenta de ISSUU puedes descargarte la versión PDF de la tesis.

Libro del Sol

Libro de la Luna

——————————

“Land of Blood” was the name of my thesis. It was an illustrated Coffee Table Book that was divided into two parts. “El Libro del Sol” (The Book of the Sun) is the first half and “El Libro de la Luna” (The Book of the Moon) is the second. The general subject was death and each student had a specific theme inside the bigger subject. My theme was “Human Sacrifices in Pre-Hispanic America”.

You can download the full PDF version from my ISSUU account.

Book of the Sun

Book of the Moon

Raidne: Reina de las pesadillas / Queen of Nightmares

haraldpersonaje

Su nombre es Raidne y es la reina de las pesadillas. Fue inspirada por el súcubo, incubo y la mitología de las sirenas.

En algún momento, Raidne fue una doncella hermosa, pero fue maldita por un poderoso hechicero que creía ser un dios. El desgraciado la castigó porque a pesar de ella tener muchos amantes, se negaba a aceptarlo como uno.

Desde entonces vive en el oceano de día, pero en las noches visita a sus víctimas mientras duermen. Los seduce con su música y después se les aparece como una persona muy atractiva (hombre o mujer, dependiendo de los gustos de la víctima) y les hace el amor. Toma el semen de los hombres, los mezcla con sus huevos y los planta en el vientre de la mujer, dejándola embarazada. Hace esto porque no puede dar a luz a sus propios hijos (parte de su maldición). Después de que el niño haya nacido, ella lo reclama y se lo lleva al mar.

Continue reading